Каждый год телеканал IFC заказывает аниматорам двадцать двухминутных мультфильмов, чтобы крутить их в промежутках между программами (и перед сеансами в своем манхэттенском кинотеатре, в котором трогательно сохраняется практика киножурнала). Большинство аниматоров делают нечто абстрактное, но одна группа авторов (в их числе нью-йоркский художник Антон Гинзбург, о чьей инсталляции в Лилле недавно писал «Сноб») решила, наоборот, попробовать вогнать в две минуты максимум сюжета. Мне был вручен карт-бланш с просьбой 1) избегать диалога и 2) поместить действие в конец XIX или начало XX века.

Предыдущая колонка была чрезвычайно депрессивной, поэтому, надеюсь, вы позволите мне слегка развеяться и опубликовать здесь полученный результат. Тем более что он в некотором роде про Нью-Йорк и таким образом удовлетворяет требованиям данной колонки. Законченный продукт явно будет поскромнее по размаху — я буду удивлен, если в него войдет даже половина придуманного. Через месяц-другой попробуем продемонстрировать читателям сам мультфильм. А пока сценарий под рабочим названием «Барбадос».

 

 

1. Салют сверкает над (и, отражаясь в воде, под) все еще новеньким Бруклинским мостом. Новый год, заря нового столетия — 1900!

 

2. Сполохи освещают комнатушку г-на Бородина, недавно иммигрировавшего из Восточной Европы. Г-н Бородин немолод, опрятен и носит аккуратную бороду, которую явно холит и лелеет. Сейчас он сосредоточенно подстригает ее перед зеркалом, за его плечом отражается салют.

 

3. Под треск новогодних петард в комнате г-на Бородина часы бьют полночь: сперва одни, затем другие и, наконец, целая армия хронометров. Мы понимаем, что наш герой — часовщик.

 

4. Г-н Бородин в метро, окруженный одинаково одетыми клерками и приказчиками. Осмотревшись по сторонам, он осознает, что мода изменилась: он единственный бородач в вагоне. Смутившись, г-н Бородин невольно прикрывает нижнюю часть лица газетой...

 

5. ...в которой ему тотчас же бросается в глаза объявление цирюльника.

 

6. А вот и сама парикмахерская. Г-на Бородина усаживают в кресло; цирюльник устрашающе заносит опасную бритву и в три лихих взмаха — ус, ус, борода — лишает лицо г-на Бородина растительности.

 

7. Крупный план оголенного лица героя. Г-н Бородин выглядит моложе, бравее и как-то сразу более по-американски.

 

8. Крупный план сбритых усов и бороды на полу парикмахерской. Они слегка шевелятся, будто от сквозняка.

 

9. Г-н Бородин расплачивается и уходит.

 

10. Борода и усы ловко прилаживаются друг к другу, как ни в чем не бывало, принимая былую форму. Получившаяся Борода ковыляет к выходу, используя в качестве ног свою раздвоенную нижнюю часть. За порогом она находит гораздо более эффективный способ передвижения: хлопая усами, как крыльями, Борода отрывается от тротуара.

 

11. Борода парит над старым Нью-Йорком... Гудзонским заливом... мимо Статуи Свободы (на мгновение создавая иллюзию, что статуя бородата)... и начинает снижаться над парком аттракционов на Кони-Айленде.

 

12. Безбородый Бородин, заправский денди, стоит за прилавком своей часовой мастерской, общаясь с очевидно богатым (цилиндр, пузо) клиентом. Г-н Бородин показывает ему часы; клиент жестом показывает, что ему нужны часы побольше. Это повторяется раза три с все более габаритными хронометрами. Наконец клиент берет Бородина за плечо и указывает на окно, за которым из кружева лесов рвется в небо недостроенный ардекошный небоскреб — с круглой дырой на месте будущих башенных часов.

 

13. Кони-Айленд. Пары фланируют меж аттракционов под плакатами с изображениями карликов, сиамских близнецов, пожирателей огня и т. д. Особенно нам интересна молодая пара, они трогательно кусают сахарную вату с одной палочки. Идиллическая картина...

 

14. ...пока с неба не пикирует, словно коршун, Борода и не впивается юной даме в лицо! Теперь она уже Бородатая Леди, одна из цирковых уродов Кони-Айленда. Ухажер в ужасе убегает.

 

15. Клиент отсчитывает г-ну Бородину толстую пачку купюр; на заднем плане строительный кран медленно поднимает огромный часовой механизм.

 

16. Океанский лайнер. В трюме — унылые клети с цирковыми уродами. Между Чешуйчатым Мальчиком и Шпагоглотателем рыдает в голос Бородатая Леди. А прямо по курсу — айсберг.

 

17. Крушение. Нос корабля исчезает под водой. Через какое-то время, пуская пузыри, из пучины грациозно, как медуза, всплывает и пристраивается к косяку рыбок вновь обретшая свободу Борода.

 

18. Г-н Бородин грустит. Он смотрится в зеркало, как в первых кадрах, ощупывая свое лицо. То, что и комната, и зеркало теперь гораздо роскошнее и больше, его не радует. В отражении ему мерещится утерянная борода.

 

19. Париж, десять лет спустя. Гладко выбритый пилот в очках и шлеме готовится к первому трансатлантическому полету по маршруту Париж—Нью-Йорк. Его провожает толпа доброжелателей и репортеров. Он охотно позирует на фоне аэроплана. Хлопок магниевой вспышки...

 

20. ...и на проявившейся фотографии отчетливо видно нечто, чего секунду назад у пилота не было. Это наша Борода! Она заметно подросла за десять лет.

 

21. В Нью-Йорке, в Центральном парке, прибытия аэроплана ожидает такая же толпа. Г-н Бородин на трибуне в первом ряду важно смотрит на массивный хронометр.

 

22. А вот и сам аэроплан. Только за штурвалом — Борода: пилот давно потерял сознание. Работая усами, Борода ловко управляется с летательным аппаратом.

 

23. Приземление идеально. Толпа окружает аэроплан. Г-н Бородин приглядывается и... роняет хронометр. Борода, увидев хозяина, вышвыривает из кабины пилота и указывает усом на освободившееся место.

 

24. Барбадос. Тропический пляж. Закат. Г-н Бородин и Борода медленно вальсируют на песке, как влюбленная пара. Они практически одного роста. У Бороды вполне по-женски развеваются волосы. Аэроплан стоит поодаль у самой кромки воды.

 

25. Наконец под заключительный аккорд вальса Борода прыгает г-ну Бородину на лицо и пристраивается там. Он выглядит неизмеримо старше и печальнее, но улыбается сквозь слезы. Чуть ниже, под его подбородком, Борода улыбается своей собственной улыбкой.

 

КОНЕЦ