Андрей Наврозов: Каддафи эксцентричен, но госдеп — абсурден и нелеп
10.03.10Андрей Наврозов: ВГТРК не осознает, что не может выдвигать требования суду
03.03.10Андрей Наврозов: Терроризм — это провокация, созданная политиками
12.02.10Андрей Наврозов: В охране королевы Британии не хватает геев и цареубийц
25.09.09Андрей Наврозов: Гамлет, с вещами
05.02.10Андрей Наврозов: «Итальянская карусель» (Глава из книги)
22.01.10Андрей Наврозов: Наряжаем телку (Святочная история)
24.12.09Обама обсуждает реформу здравоохранения с оппозицией
25.02.10Писатель, переводчик и журналист Андрей Наврозов, родившись и проведя детство в Москве, умудрился не проучиться в советской школе ни дня. Попав в 1972 году за границу, закончил Йельский университет, после чего приобрел литературный журнал The Yale Literary Magazine и успешно издавал его в течение шести лет. Страсть к литературному творчеству оказалась определяющей: Наврозов — один из немногих русских эмигрантов, профессионально пишущих на английском языке и зарабатывающих себе этим на жизнь. Часто он это делает в компании с Александром Гусовым в составе творческого дуэта Гусонавр. Сотрудничал со множеством изданий от The Wall Street Journal до The Guardian, выпустил четыре книги и перевел стихи Пастернака на английский. Исповедует философию просвещенного эпикурейства, интересуется историей дамского костюма, любит старинные усадьбы с фруктовыми садами и разговоры на кухне, не выносит мелочности, чванства и фанфаронства. Жить предпочитает в Лондоне и Палермо — на просвещенном Cевере и сибаритствующем Юге. Член клуба «Сноб» с июля 2009 года.
Извините, профайлы членов клуба недоступны в рамках гостевого визита.
Для того чтобы получить к ним доступ, Вы должны быть подписчиком журнала «Сноб».
Узнать подробнее о преимуществах подписки и оформить ее можно за несколько минут
прямо здесь.